Buscar

miércoles, 14 de agosto de 2013

RITOS Y FAMILIAS LITÚRGICAS





RITOS Y FAMILIAS LITÚRGICAS

La santa madre Iglesia concede igual derecho y honora todos los ritos legítimamente reconocidos y quiere queen el futuro se conserven y se fomenten (SC 4). 


BIBLIOGRAFÍA

BOBRINSKOY, «Liturgies orientales», en DSp 9 (1976), 914-923; DALMAIS,
I. H., Las liturgias orientales (Andorra 1961); FEDERICI, T., Teología
litúrgica oriéntale (Roma 1978); GELSI, D., «Liturgias orientales», en NDL,
1510-1537; GY, P. M., «Liturgies occidentales», en DSp 9 (1976), 899-912;HANSSENS, J. M., Institutiones liturgicae de ritibus orientalibus, 1-2 (Roma
1930-1932); HERNÁNDEZ, A. S., Iglesias de Oriente, 1-2 (Santander 1963);
MOLINERO, A. C, Las otras liturgias occidentales (Bilbao 1992); PINELL, J.,
Liturgias locales antiguas, en NDL, 1203-1211; RAES, A., ¡ntroductio in
liturgiam orientalem (Roma 1947); RIGHFTTI 1, 111-172; TRIACCA, A. M. -
PISTOIA, A. (dir.), Liturgie de l 'Eglise particuliére et liturgie de l 'Eglise
universelle (BELS 7, Roma 1976); VV.AA., «Le famiglie liturgiche», en
Anamnesis 2, 55-128.
 

Al tratar de la época del gran desarrollolocal de la liturgia (siglos iv al vi), se señala como hecho mássignificativo la consolidación de las liturgias particulares. La importanciade este fenómeno es tan grande que requiere que se le dediqueun capítulo. Pero antes de entrar en la descripción de estas liturgiases preciso analizar los conceptos de rito litúrgico y familia litúrgica.
 

I.                RITO LITÚRGICO PARTICULAR E IGLESIA LOCAL


 Generalmente se entiende por rito litúrgico el conjunto de usos ypeculiaridades de tipo celebrativo que se observan en una liturgiaparticular y que la distinguen de las demás. Sin embargo, en la formacióndel rito se dan también otros factores como la lengua, latradición histórica, la demarcación territorial tanto eclesiástica comocivil, la visión teológica, la espiritualidad, etc. Según esto, rito litúrgico
es también el modo de vivir la fe cristiana en sentido global,incluso de sobrevivir en un ambiente hostil.El concepto de rito está unido al de Iglesia local o particular (cf.CD 11). En este sentido, el rito es la realización de una Iglesia localcon su obispo y su presbiterio dentro de unas coordenadas humanas,
sociales, culturales y religiosas específicas. Todo esto supone unadeterminada vivencia de la Palabra divina contenida en las Escrituras,interpretada por los Padres, definida por sínodos y concilios yexpresada en la liturgia de acuerdo con una tradición eclesíal auténtica.El rito de una Iglesia se identifica con ella y viene a ser su centrovital, su escuela teológica, su catequesis de la fe y de la moral cristiana,el depósito de su memoria histórica e incluso su principal signode identidad como pueblo o como grupo étnico (cf. OE 1 ss.).Esta realidad se da ante todo en las Iglesias orientales, en las queel rito contribuye decisivamente a definirlas. En Occidente el fenómenoes apreciable en parte en los ritos litúrgicos que han sobrevivido ala universalización de la Liturgia Romana, como el Ambrosiano y elRito Hispano-Mozárabe. Los demás son testimonio también de unatradición litúrgica particular2, pero de muy corta existencia. El llamado
hoy Rito Zaireño no es propiamente un rito litúrgico, sino el RitoRomano con algunas adaptaciones según SC 40.Modernamente se utiliza también la expresión familia litúrgica
para referirse al conjunto de ritos que están «emparentados» entre sípor el origen y las características comunes. El Concilio Vaticano IIdeclaró que la Iglesia «atribuye igual derecho y honor a todos losritos legítimamente reconocidos y quiere que en el futuro se conserven
y fomenten por todos los medios» (SC 4)3.

 II.               LAS FAMILIAS LITÚRGICAS ORIENTALES 3 bls


 En el proceso de formación de las familias litúrgicas de Orientejugaron un gran papel los grandes centros de irradiación misionera ylitúrgica. El fenómeno de la diversificación de los ritos se produceprácticamente desde los orígenes de la liturgia cristiana, sobre la basede la tradición procedente de la Iglesia madre de Jerusalén (cf.1 Cor 11,2.16.20; 15,1, etc.), cuna de todas las liturgias4.
El segundo gran centro fue Antioquía. De ella partieron evangelizadores haciatodo el Oriente: Asia Menor, Armenia, Alejandría, Etiopía, Persiay Arabia. No obstante, el prestigio de Antioquía pasó más tardea Constantinopla, pero sin que se perdiese la impronta litúrgica antioquena.La antigua Bizancio desplegó un influjo enorme desde elPonto hasta Tracia, Siria, Palestina e incluso el Sinaí y Alejandría 5,
entre los siglos vi y XI, momento en que se produjo la ruptura definitivacon Roma. Desde Alejandría llegó el Éevangelio a todo Egipto,a Libia, a Etiopía y al norte de África.Otros grandes núcleos fueron Cesárea, capital de Capadocia 6,
Seleucia y Ctesifonte, en Persia, y Armenia.La división más común de las liturgias de Oriente es la siguiente:a) Familia antioquena o siria: Comprende las liturgias originariasde la tradición predominantemente antioquena, aunque se aprecienotros influjos. Dentro de ella se agrupan, a su vez, cuatro grandessecciones: 1. Las liturgias sirio-occidentales: Sirio-Antioquena(Sirio-Católica-Antioquena y Sirio-Malankar), Jacobita y Maronita;2. Las liturgias sirio-orientales: Asirio-caldea o Nestoriana, y Malabar;3. La Liturgia Bizantina: Griega, Eslava (Rusa, Ucraniana, Búlgara,Serbia, etc.), Rumana, Albanesa, Melquita, Georgiana; 4. LaLiturgia Armenia.b) Familia alejandrina, con dos secciones: 1. La Liturgia Copta;2. La Liturgia Etíope.Las características de cada una de estas liturgias no son fáciles dedefinir. No obstante se pueden perfilar sus rasgos principales 7.

1. Liturgia Sirio-Antioquena y Jacobita
Perteneciente a la familia sirio-occidental, se denomina Sirio-Antioquena porque constituye el tronco principal de la familia, yJacobita por el obispo de Edesa Jacobo Bar Addai ( | 578), despuésde la ruptura con Constantinopla a raíz del Concilio de Calcedonia(a. 451)8. Su origen se remonta a un fondo quizás jerosolirnitano,
completado por los desarrollos subsiguientes a las luchas cristológicasde los siglos v y vi, al margen del influjo bizantino.
El Ritoalcanzó su forma clásica en el siglo xn con el patriarca Miguel elGrande (f 1199). Su centro es Antioquía de Siria y su lengua inicialmentefue el griego; después de la ruptura, el siríaco occidental yfinalmente el árabe. La Liturgia Sirio-Antioquena ortodoxa se fundiócon la Liturgia Bizantina en el siglo xm. A este Rito pertenece laIglesia Sirio-Católica Antioquena.La liturgia de la Palabra comprende seis lecturas. Entre sus plegariaseucarísticas destacan la Anáfora de los Doce Apóstoles y laAnáfora de Santiago de Jerasalén. El año litúrgico está dividido en
nueve períodos, comenzando y terminando el domingo de la dedicación.Las características más sobresalientes de esta liturgia son suriquísima pneumatología y la extraordinaria producción poética yeucológica de sus himnos y anáforas9.

2. Liturgia Maronita
Constituye una rama autónoma de la Liturgia Jacobita. Su origense encuentra en las comunidades monásticas del valle de Orontes, enla Siria central, especialmente en el monasterio de Mar-Marón, santoasceta de principios del siglo V, de donde viene el nombre del Ritol0. Iglesia fiel a Calcedonia pero resistente a Bizancio, se vio aislada
por los musulmanes, de manera que no tuvo conocimiento delIII Concilio de Constantinopla contra los monoteletas (a. 680-681),hasta que se constituyó en patriarcado durante el siglo vm, teniendoque refugiarse en el Líbano, en Chipre y en Alepo.En 1215 los maronitas se unieron a Roma. Sin embargo, pocodespués se inició un proceso de latinización, aceptado para distinguirsede las comunidades monofísitas y para poder sobrevivir. Elproceso culminó en el Sínodo del Monte Líbano en 1736. No obstante,en 1942 ya se puso en marcha la recuperación de su identidadlitúrgica, acelerada por el Concilio Vaticano II. La lengua litúrgicaes el árabe, aunque conserva textos en siríaco. En la eucaristía usa laAnáfora de San Pedro y una adaptación del Canon Romano.

3. Liturgia Asirio-caldea o Nestoriana
Pertenece al grupo sirio-oriental y constituye una de las liturgiasmás arcaicas y sobrias que mejor han conservado sus raíces semitas,lejos del influjo del helenismo y de Bizancio " . S u lengua litúrgicaes el siríaco.Los primeros núcleos de esta liturgia se remontan al siglo 11, conociendoun desarrollo entre los siglos ni y vil, y más tarde un períodode persecución en el Califato de Bagdad, bajo dominación musulmana.La primera codificación litúrgica está ligada al katholikos Tshó'yabIII, hacia el 650, repitiéndose el fenómeno en los siglos xny xm. Unida a Roma desde el siglo xvi, la comunidad más numerosaestá en Irak —Patriarcado de Babilonia de los Caldeos—, y algunasminorías en Irán, Siria, Líbano, Egipto y Estados Unidos.Esta liturgia posee la colección de himnos de Bardesanes (154-222) y la de san Efrén. La estructura de la liturgia de la Palabracomprende cuatro lecturas, de ellas dos del Antiguo Testamento.Usa la anáfora aramea de los Apóstoles Addaiy Mari, y las denominadasde Teodoro de Mopsuestia y de Nestorio. El año litúrgicocomprende nueve tiempos: Anunciación, Epifanía incluyendo la precuaresma,Cuaresma, Pascua hasta Pentecostés, Apóstoles, verano, yDedicación. En la Liturgia de las Horas conservan el simbolismo delas tres horas de oración diurnas, la tarde, la mañana y el mediodía.

4. Liturgia Sirio-Malabar
La antigua Iglesia de la India, que se remite al apóstol santo Tomásy fue evangelizada por misioneros procedentes de Seleucia,conservaba su liturgia primitiva hasta que en el siglo xvi tomaroncontacto con los portugueses '2. En los Sínodos de Goa (1585) y de
Diamper (1599) se llevó a cabo una mezcla de ritos y de textos latinostraducidos al sirio. No obstante se conservó la estructura de lamisa, con la Anáfora de los Apóstoles Addaiy Mari.
En 1653 hubo una escisión que formó la Iglesia conocida comoJacobita Malabar, aunque en 1925 y en 1930 algunos obispos volvierona la comunión con Roma. Se les llamó desde entonces sirio-malankares
para dintinguirlos de sus antiguos hermanos los sirio-mala-bares.
En 1934 el papa Pío XI decidió la restauración del antiguorito sirio-oriental con adaptaciones de la liturgia Asirio-caldea, traducida
a la lengua del Estado de Kerala desde 1960. El ConcilioVaticano II impulsó también la restauración de este Rito l3.

5. Liturgia Bizantina
Forma un grupo propio dentro de la gran familia antioquena l4.
Los grandes obispos de Constantinopla Eudoxio, san Juan Crisóstomoy Nestorio eran sirios, como también los himnógrafos y teólogosRomano el Melode, san Andrés de Creta y san Juan Damasceno.Siguen esta liturgia los Patriarcados Ecuménico de Constantinopla,Alejandría, Jerusalén (ortodoxo griego), Moscú 15, etc., y numerosas
Iglesias autocéfalas. Pero es también el rito de Iglesias en comunióncon Roma, como el Patriarcado de los Greco-Melquitas en Jerusalén,el Patriarcado de Antioquía de los Sirios en Beirut y el Patriarcadogreco-melquita en El Cairo. Estas Iglesias celebran su liturgia ensiríaco y en árabe, además del griego. Hay fíeles católicos de RitoBizantino en el sur de Italia, en Ucrania y en otros países de Europa.La Liturgia Bizantina alcanzó su forma definitiva entre los siglosxm-xv bajo la dinastía de los Paleólogos, últimos emperadoresde Bizancio, pero se puede reconstruir su forma antigua gracias aalgunos comentarios litúrgicos y a los diversos typica de los siglos xy xi. Cuenta con numerosos libros litúrgicos. La liturgia de la Palabracomprendía, entre los siglos iv al vil, al menos dos lecturas antes delEvangelio, una siempre del Antiguo Testamento. Se usa la célebreAnáfora de san Juan Crisóstomo, que prevalece sobre la capadocia
de san Basilio. El iconostasio y la veneración de los iconos definenel espíritu de esta liturgia. El año litúrgico bizantino comprende unciclo fijo y otro móvil. El primero comienza el 1 de septiembre ytiene su primera gran fiesta el 8 de septiembre (Natividad de María),terminando el 15 de agosto con la Dormición de María. El ciclomóvil, centrado en la Pascua, comprende la precuaresma, la cuaresma,la semana santa y la cincuentena pascual l6.

6. Liturgia Armenia
La última rama de la familia antioquena la constituye la LiturgiaArmenia, organizada durante el siglo V en la región montañosa deAsia Menor, al sur del Cáucaso, según el modelo de la Liturgiade Jerusalén 17. Esta liturgia recibió influjos de otras, especialmente
de la Bizantina, no obstante haberse negado a aceptar el Concilio deCalcedonia. En el siglo xi, durante las Cruzadas, entró en contactocon la liturgia latina en la zona de Cilicia, incorporando numerososelementos. En el siglo xiv, con la invasión turca, la Iglesia armeniavolvió al monofisismo, hasta que en el siglo xvil numerosas comunidadesse unieron a Roma y hoy forman el Patriarcado de Cilicia delos Armenios, con sede en Beirut. Los armenios no católicos tienenpatriarcados en Constantinopla y en Jerusalén.Entre los rasgos más peculiares se encuentra el calendario, quedivide el tiempo en ciclos de siete semanas y reserva los domingospara las fiestas del Señor y de la Santísima Virgen. Las fiestas de lossantos tienen lugar en días fijos entre semana, y los miércoles y viernesson siempre días de ayuno. Otro elemento original es su himnografía,compuesta entre los siglos x y xn. Usa la Anáfora de san
Atanasio, y el Leccionario, de fondo jerosolimitano, revela el más
antiguo orden de lecturas conocido, con tres lecturas del AntiguoTestamento, más el Apóstol y el Evangelio.

7. Liturgia Copta
Pertenece a la familia alejandrina, aunque está lejos de mantenerlas estructuras originales l8. Los coptos, llamados así después de la
invasión árabe (a. 639), son los cristianos de Egipto que no aceptaronel Concilio de Calcedonia. En el siglo vil el patriarca Benjamín(626-665) remodeló la liturgia siguiendo el modelo sirio, conservandotan sólo algunas tradiciones primitivas. Una segunda refundiciónse realizó bajo el patriarca Gabriel II (1131-1145), y una tercera ydefinitiva en el siglo xv, con el patriarca Gabriel V.
En 1739 una pequeña porción de esta Iglesia con el obispo coptode Jerusalén se unió a Roma. En el siglo xix el número de fíelesaumentó hasta el punto que el papa León XIII creó el Patriarcadocopto-católico de Alejandría con sede en la capital egipcia.La lengua litúrgica originaria fue el griego y en esta lengua seescribió el Eucologio de Serapión (s. iv) con su célebre anáfora.Después se introdujo la antigua lengua de Egipto y a partir de laEdad Media el árabe. Las lecturas son siempre cuatro. El Oficio divinotiene una amplia salmodia. Usan la Anáfora copta de san Basilio,
la de san Gregorio el Teólogo (Nacianceno), y la de san Cirilo.
La celebración eucarística es muy sobria y se inicia con la liturgia
del incienso (cf. Ex 30,7-9).
El año litúrgico copto empieza el 29 de agosto y consta de trecemeses, doce de treinta días y uno de cinco, siguiendo las estacionestípicas del Bajo Egipto, marcadas por las inundaciones del Nilo. Losayunos marcan también el ritmo del año. Por otra parte tiene treintay dos fiestas en honor de la Santísima Virgen María.

8. Liturgia Etíope
Las comunidades cristianas establecidas en el antiguo reino deAxum, al sur del Sudán, y conocidas desde el siglo IV, debieron deser fundadas por fieles coptos y sirios procedentes de Alejandría l9.
No obstante, la liturgia acusa influencias bizantinas y de otras liturgias.Tras la invasión árabe la Iglesia de Etiopía quedó aislada delresto de la cristiandad. En el siglo xm se produjo una restauración,introduciéndose ritos inspirados en el Antiguo Testamento, como lasprocesiones con el Arca de la Alianza, la circuncisión antes del bautismoy algunas fiestas. La iglesia es de planta circular con un templeteen el centro.Durante los siglos xvn y xix, misioneros católicos intentaron latinizarla Liturgia Etíope. No obstante, en Eritrea existen núcleoscatólicos que han conservado su rito ancestral. El calendario es similaral copto. Entre las fiestas del Señor destacan la Epifanía del Jordán,la multiplicación de los panes y la venida de Jesús a Egipto. Lasfiestas marianas tienen también distintas categorías.• En la celebración eucarística usan numerosas anáforas de procedenciadiferente, destacando la Anáfora del Señor, reelaboración dela Anáfora de Hipólito, y la Anáfora de san Epifanio.
Existen tambien dos anáforas marianas.
Su lengua litúrgica es el gheez, la antigua lengua de Egipto.


 III.             LAS FAMILIAS LITURGIAS OCCIDENTALES


 En el siglo iv se inició también en Occidente la diversificaciónde los ritos litúrgicos, pero con características propias 20. En efecto,
junto al predominio de algunas metrópolis como Roma, Milán,Aquilea, Cartago, Sevilla, Toledo, Arles, etc., se produjo el fenómenode la creatividad eucológica, surgido de la cristianización del latín,al que se unió la organización del año litúrgico.Las liturgias occidentales se clasifican de la siguiente manera,atendiendo a la antigüedad y a las dependencias mutuas: 

Africana, Romana, Ambrosiana, 

Hispánica o Hispano-Mozárabe, 

Galicana y Celta. 

Entre las que apenas sobrepasaron el período de los orígenesse encuentran las de Aquilea y Benevento, en el norte y sur de Italia,respectivamente 21, y la de Braga, en Portugal. Esta última, llamada
Liturgia Bracarense, parece derivar de algún misal perteneciente a
la congregación benedictina de Cluny en el siglo xn 22.
_____ Note

1 «Rito es el patrimonio litúrgico, teológico, espiritual y disciplinar, distinto por la
cultura y las circunstancias de la historia de los pueblos, que se expresa en el modo de
vivir la fe de cada Iglesia sui iuns>r Codex Canonum Ecclesiarum Onentahum, c 28,
§ 1, en AAS 82 (1990), 1033-1363, cf. FEDERIU, T , «Concetto di "rito" e "liturgia" m
Oriente», en Anamnesis 2, 111-112.
2 Cf. «Riti della Chiesa» (editonale), en Not 311 (1992), 365-368.
' Cf OE lss.; UR 14-17; Cal 1200-1203
3 bls El Papa Juan Pablo II ha destacado el gran valor de las liturgias orientales en
su Carta Apostólica Oriéntale Lumen, de 2-V-1995, véase Ph 211 (1996).
4 Cf. COCCHINI, F., «Jerusalén (Liturgia)», en DPAC 2, 1050-1051, LECLERC Q, H ,
«Jérusalem (La hturgie)», en DACL 7 (1927), 2374-2392 Lo atestigua en particular el
Diario de Egena cf ARCE, A , Itinerario de la virgen Egeria (381-384)
(BAC 416, lén Estudio terminológico del «Itneranum Egenae» (Jerusalén 1993), GARCÍA DEL
VALLE, C , Jerusalén, un siglo de oro de vida litúrgica (Madrid 1968)
5 Cf. FERNANDEZ SANGRADOR, J. J., LOS orígenes de la comunidad cristiana de
Alejandría (Salamanca 1994).
6 Cf JANERAS, S , «San Basilio en la historia de la liturgia», en Ph 120 (1980)
475-492
7 Paia situarlas geográficamente cf LACKO, M., Atlas hierarchicus Ecclesiarum
Cathohcarum Onentahum (Roma 1972)
8 Cf PASQUATO, O., «Antioquía (liturgia)», en DPAC 1, 142-144; Voicu, S J
«Iglesia Jacobita», en DPAC 2, 1139-1140
Madrid 1980), BERMEJO, E , La proclamación de la Escritura en la liturgia deJeruia
 9 Cf HANÜGI, A -PAHL, I., Prex euthanstica, textus e varus liturgus anhquionbus
selecti (Fnburg 1968); MARTIN, V - SANC HFZ CARO, J M , La gran oración eucarística
(Madrid 1969); SÁNCHEZ CARO, J M., Eucaristía e historia de la salvación Estudio
sobre la plegaria eucarística oriental (BAC 439, Madrid 1983)
10 Cf DIB, P , Etudes sur la liturgie maromte (París 1919), HAYEK, M., Liturgie
maromte, histoire et textes euchanstiques (París 1964), MACOMBER, W. F., «A Theory
on trie Ongins of the Synan, Maromte and Caldean Rites», en OCP 39 (1973), 235-
242; Voicu, S. J , «Maronitas», en DPAC 2, 1372
11 Cf TISSERANT, E , «Nestonenne (Eglise)», en DTC 11 (1931), 157-323, espec
314-323 «La hturgie», FIEY, J M., Jalons pow une histoire de l'Eglise en lraq
(Louvain 1970)
12 Cf ESBROEK, M. VAN, «Malabar», en DPAC 2, 1340; TISSERANT, E , «Syro-Malabare
(Eglise)», en DTC 14 (1941), 3089-3162, espec. 3155-3161 «Liturgie»; ID ,
Eastern Christiamty in India (London 1957)
13 Cf PATHIKULANGARA, V., «The Liturgical Ycar of the Syro-Malabar Rite», en EL
90(1976)173-196
14 Cf. GELSI, D , «Liturgia Bizantina», en DPAC 2, 1301-1305, Prai, V , La «grande
Chiesa» Bizantina (Brescia 1981), SCHULZ, H -Y., Die Byzantinische Liturgie (Tner
1980); SOLOVEV, M. M., TheByzanünedivineLiturgy History andCommentarv (Washington
D.F. 1970)
15 Cf. KUCHAREK, C , The Byzantine-Slav Liturgie of St. John Chrysostom Its
Origm and the Evolution (Allendale 1971).
16 Cf ANDRONIKOF, C., Il senso della Pasqua nella liturgia bizantina, l-2(Lumann-
Tonno).
17 Cf BARONIAN, Z , «La liturgie de l'Eghse armemenne dans le cadre des hturgies
des autres rites onentaux», en Orthodoxia 27(1975) 15-171, CON YBEARF, F. C , Rituale
Armenorum (Oxford 1905), DAY, P D, Eastern Chnstian Liturgies, 1 Armeman,
Coptic, Ethiopian andSynan (Dubhn 1972), Voicu, S. J., «Armenio (Rito)», en DPAC
1,219-220
18 Cf BURMESTFR, O H E , The Egyptian or Coptic Churth A Detaüed Descnp-
Uon oh her LiturgicalServices (El Cairo 1967), GASTÓLE, A -LECLFRCQ, H , «Alexandne
(Liturgie)», en DACL 1 (1904), 1182-1204, GLRARD, V , La hturgie des copies
d'Egipte(París 1978), ORLANDIS, T , «Copto», en DPAC 1, 493-497
19 Cf. MARCOS, D , The Lüurgy ofthe Ethiopian Church (El Cairo 1959), PANLI
KOWSKI, J T , «The Judaic Spint ofthe Ethiopian Orthodox Church: A Case Study ín
rehgious Acculturation», tnJounal ofReligión in África 4 (1972), 178-199, RANIERI,
O , «Etiopía (Liturgia)», en DPAC 1, 795-796.
20 Cf CATTANEO, E., // culto cristiano in Occidente (BELS 13, Roma 1978), 113-
183, GY, P M, «Historia de la liturgia en Occidente hasta el Concilio de Trento», en
MARTIMORT, 73-90
21 Cf. MACOIONI, C , «Le antiche hturgie italiche non romane», en RL 80 (1993),
463-483
22 Cf. VAZ, A L , «O Rito Bracarense Pode-se reconstruir e actualizar o antigo rito
de Braga?», en Ora et Labora 19 (1973), 249-266, ID , O Rito Bracarense desde os
orígenes ao Missal de Mateus (Braga 1976), ID., Liturgia Bracarense das primitivas
da lgreja (Braga 1981)


(por Mons. JULIÁN LÓPEZ MARTIN OBISPO DE CIUDAD RODRIGO)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.